How to use "enti governativi" in sentences:

le ecoetichettature siano adottate mediante un processo al quale possano partecipare tutte le parti interessate, quali gli enti governativi, i consumatori, i produttori, i distributori e le organizzazioni ambientali, e
the eco-labels are adopted using a procedure in which all stakeholders, such as government bodies, consumers, manufacturers, distributors and environmental organisations can participate, and
Coordina la lotta contro questo fenomeno con i vari enti governativi e le organizzazioni ebraiche di tutto il mondo.
It coordinates the struggle against this phenomenon with various government bodies and Jewish organizations around the world.
Tra le 203 proposte, la Commissione ha scelto 64 progetti da cofinanziare, presentati da partenariati tra organismi di conservazione, enti governativi e altri soggetti.
Of the 203 proposals received, the Commission selected for funding 64 projects from partnerships of conservation bodies, government authorities and other parties.
Le organizzazioni a tutela dei consumatori possono essere regolamentate da enti governativi, ma possono anche essere gestite da gruppi per la difesa dei consumatori di terze parti.
Consumer advisory organizations may be regulated by the government, but they may also be run by third-party consumer advocacy groups.
Ciò può includere condividere informazioni con altre società, avvocati, agenti o enti governativi.
This may include sharing information with other companies, lawyers, agents or government agencies.
Collegamenti ad altri siti I siti di Honeywell possono contenere collegamenti ad altri siti Web, ad esempio a siti di distributori e affiliati di vendita di Honeywell, di associazioni professionali e di enti governativi e a pubblicazioni.
Links to other sites Our websites may contain links to other sites such as Honeywell distributors and sales affiliates, professional and government organizations, and publications.
Entrambi i sistemi Servizio Avviso Autovelox TomTom® La maggior parte degli enti governativi e delle autorità locali concordano sul fatto che il Servizio Avviso Autovelox TomTom® rende la guida più sicura.
(2) TomTom® Speed Camera Service Most governments and local authorities agree that the TomTom® Speed Camera service makes driving safer.
Tra i clienti di questo studio legale ci sono societa' multimilionarie, enti governativi americani e anche interi Stati.
This law firm's client base includes billion-dollar corporations, U.S. government agencies, as well as entire countries.
I siti di Honeywell possono contenere collegamenti ad altri siti Web, ad esempio a siti di distributori e affiliati di vendita di Honeywell, di associazioni professionali e di enti governativi e a pubblicazioni.
Our sites may contain links to other websites such as Honeywell distributors and sales affiliates, professional and government organizations and publications.
Il sostegno tramite questi fondi può essere richiesto anche dagli enti governativi, dagli organismi pubblici e dalle organizzazioni di consumatori a livello nazionale e di UE.
Funding is available for government entities, public bodies and national and EU level consumer organisations.
Noi non siamo una banca e i fondi non sono assicurati da enti governativi.
We are not a bank and funds are not insured by any government agency.
Tra le 264 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 58 progetti da finanziare nell'ambito di partenariati conclusi da organismi di conservazione, enti governativi e altri interessati.
Of the 264 proposals received, the Commission selected 58 projects for funding from partnerships of conservation bodies, government authorities and other parties.
Per gli enti governativi federali degli Stati Uniti, la sezione dei Termini universali dedicata alla legge applicabile e al foro competente viene sostituita nella sua interezza con la seguente:
For United States federal government entities, the Universal Terms section regarding governing law and venue is replaced in its entirety with the following:
Ora ci sono migliaia di satelliti in orbita attorno alla Terra, alcuni sono collocati lì da enti governativi, altri sono di proprietà di compagnie private.
Now there are thousands of satellites orbiting the Earth, some are put there by governmental bodies, others are owned by private companies.
Ha inoltre messo in moto un processo grazie al quale gli enti governativi hanno ridotto gli oneri addebitati per l'acquisizione di tali informazioni.
It also brought about a process whereby governmental agencies lowered the fees charged for obtaining the information.
Visa è una società tecnologica globale di pagamenti il cui scopo è quello di consentire a consumatori, attività commerciali, banche ed enti governativi l’utilizzo della valuta digitale.
Visa is a global payments technology company working to enable consumers, businesses, banks and governments to use digital currency.
Threema è il messenger sicuro più amato al mondo: tiene i tuoi dati fuori dalla portata di hacker, associazioni ed enti governativi.
Humusha Threema is the world’s favorite secure messenger and keeps your data out of the hands of hackers, corporations and governments.
Gli enti governativi possono prendere immobili nei confini americani, non al di fuori.
Government entities can seize property within American borders, not outside of them.
Qui abbiamo bisogno di uomini onesti, uomini in grado di mettersi contro i trafficanti di droga, che comprano oppure uccidono senza batter ciglio persone o enti governativi che ostacolano i loro interessi.
What are required are honest men, men who are able to put themselves up against drug traffickers, who with complete tranquility buy or kill any person or government institution who is against their interests.
La maggior parte degli enti governativi e delle autorità locali concordano sul fatto che il Servizio Avviso Autovelox TomTom rende la guida più sicura.
Most governments and local authorities agree that the TomTom Speed Camera service makes driving safer.
Tra le 342 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 92 progetti da finanziare nell’ambito di partenariati con organismi di conservazione, enti governativi e altre parti interessate.
Of the 342 proposals received, the Commission selected 92 projects for funding from partnerships of conservation bodies, government authorities and other parties.
Non vendiamo le informazioni raccolte tramite i cookie, nè le divulghiamo a terze parti, eccetto ove richiesto per legge (per esempio a enti governativi o forze dell'ordine).
We don’t sell the information collected by cookies, nor do we disclose the information to third parties, except where required by law (for example to government bodies and law enforcement agencies).
I tergicristalli stanno minacciando le grandi società e gli enti governativi, in particolare, poiché tendono a archiviare grandi quantità di dati importanti sui loro server.
Data wipers are threatening for big corporations and government bodies, particularly, as they tend to store large amounts of important data on their servers.
rispettare la legge applicabile o rispondere a procedimenti legali validi, anche da parte di forze dell'ordine o altri enti governativi;
comply with applicable law or respond to valid legal process, including from law enforcement or other government agencies;
Con il sostegno della Chiesa di Scientology, Gioventù per i Diritti Umani Internazionale e Uniti per i Diritti Umani hanno fornito più di 137.000 kit a gruppi che si occupano di diritti umani, insegnanti ed enti governativi.
With Church of Scientology support, Youth for Human Rights International and United for Human Rights have provided over 137, 000 such kits to human rights groups, educators and government agencies.
SMART Technologies fornisce lavagne digitali, software di collaborazione e schermi interattivi per l'istruzione, le aziende e gli enti governativi.
SMART Technologies provides digital whiteboards, collaboration software, and interactive displays for education, business, and government.
Il progetto riunisce 19 partner – enti governativi, ONG e istituti di ricerca.
The project brings together 19 partners – government bodies, NGOs and research institutes.
I canali di vendita Apple sono tra i più diversificati al mondo: consegnano prodotti e servizi a clienti privati, aziende, enti governativi e istituti didattici in oltre 80 Paesi.
Sales Planning and Operations Apple has some of the world’s most diverse sales channels, delivering products and services to consumers, enterprises, and education and government customers in more than 80 countries.
In relazione a determinate transazioni, potremmo divulgare alcune o tutte le informazioni personali dell'utente a istituzioni finanziarie, enti governativi e compagnie di spedizione o servizi postali coinvolti nel completamento della transazione.
In connection with certain transactions, we may disclose some or all of your personal information to financial institutions, government entities and shipping companies or postal services involved in fulfillment of the transaction.
Non vendiamo le informazioni raccolte dai nostri cookie e non le divulghiamo a terzi, eccetto laddove richiesto per legge (ad esempio, a enti governativi e alle autorità incaricate dell'applicazione della legge).
We don't sell the information collected by our cookies, nor do we disclose the information to third parties, except where required by law (for example to government bodies and law enforcement agencies).
Inoltre, ai sensi delle leggi applicabili sull'aviazione, Wizz Air è tenuta a condividere i dati personali degli utenti con enti governativi, autorità e altri organismi preposti all'applicazione.
In addition, under the applicable aviation laws Wizz Air is required to share your personal data with governmental bodies, authorities and other enforcement bodies.
c. il riferimento a una persona comprende imprese, società, enti governativi, trust e società di persone;
c. a reference to a person includes firms, companies, government entities, trusts and partnerships;
I prodotti e i servizi vengono utilizzati anche da enti governativi e attività commerciali.
These products and services are also used by government agencies and businesses.
Le partnership con imprese, enti governativi, fondazioni di beneficenza, istituzioni sanitarie ed educative sono al centro della missione dell'Università.
Partnerships with business, government, charitable foundations, healthcare and educational institutions lie at the heart of the University’s mission.
Tra le 268 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 76 progetti da finanziare nell’ambito di partenariati conclusi da organismi di conservazione, enti governativi e altre parti interessate.
Of the 268 proposals received, the Commission selected 76 projects for funding from partnerships of conservation bodies, government authorities and other parties.
Ti ricordiamo che abbiamo l'obbligo di garantire ad alcuni enti governativi l'accesso diretto alle prenotazioni dei passeggeri della compagnia aerea.
Please note that we are also compelled to give certain governments direct access to airline passenger bookings.
Enti governativi, piccole e medie imprese.
Government Entities, Small & Midsize companies.
Autorità, enti governativi e regolatori, in conformità con le leggi e i regolamenti applicabili; e
Licensing authorities, governmental and regulatory bodies, in accordance with applicable laws and regulations; and
le ecoetichettature siano adottate mediante un processo al quale poss[o]no partecipare tutte le parti interessate, quali gli enti governativi, i consumatori, i produttori, i distributori e le organizzazioni ambientali, e,
the eco-labels are adopted using a procedure in which all stakeholders, such as government bodies, consumers, manufacturers, distributors and environmental organisations can participate, and,
in alcuni casi, necessario per adempiere agli obblighi di legge o di regolamento, come ad esempio la comunicazione ad autorità, organismi di vigilanza ed enti governativi; oppure
in some cases, necessary to meet our legal or regulatory responsibilities, such as disclosures to authorities, regulators or government bodies; or
Tra le 194 proposte ricevute, la Commissione ha scelto 84 progetti da finanziare, presentati da partenariati tra organismi di conservazione, enti governativi e altri soggetti.
Of the 194 proposals received, the Commission selected for funding 84 projects from partnerships of conservation bodies, government authorities and other parties.
Questo è un problema osservato da privati, società, enti governativi e organizzazioni sovranazionali allo stesso modo.
This is a problem observed by private persons, corporations, government entities, and super-national organizations alike.
Qualora le Spedizioni siano trattenute dalla dogana o da altri enti governativi a causa dell'errata o dell'omessa documentazione, FedEx ha la facoltà in primo luogo di tentare di darne notizia al Destinatario.
When Shipments are held by Customs or other agencies due to incorrect or missing documentation, FedEx may first attempt to notify the Recipient.
La sezione dei Termini universali dedicata alla legge applicabile e al foro competente non si applica a enti governativi cittadini o statali negli Stati Uniti e nell'Unione Europea.
For city or state government entities in the United States and European Union, the Universal Terms section regarding governing law and venue will not apply.
Abbiamo un'esperienza decennale con le ONG e con gli enti governativi, e c'è una realtà imbarazzante.
We have decades of experience with our NGOs and with our government entities, and there's an awkward reality.
Ed infine, abbiamo enti governativi ovunque che regoleranno tutto ciò che faremo.
Then finally we have governmental bodies everywhere that will regulate everything we do.
A questo punto seleziono gli enti governativi.
I'm going to go ahead and select government.
A questo punto vedo che la maggior parte proviene da enti governativi Alcuni dal mondo della scienza Un numero minore dal mondo degli affari. Ecco il mio capo. Uno viene dalla musica.
So looking at these people, I can see that the majority come from government; some have come from natural sciences; some, fewer still, have come from business -- there's my boss -- and one has come from music.
1.2180230617523s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?